国内旅游著名景点
Touring Sites
&𝐆ensp; 佛(fo)山(shan)佘山(shan)世茂洲际(ji)(ji)国际(ji)(ji)酒店(dian)
InterContinen🃏tal Shanghai Wonderland
东(dong)莞(guan)佘(she)山(shan)世茂洲(zhou)际该(gai)餐(can)厅(ting)餐(can)厅(ting)的(de)(de)(de)(de)(de)房屋就是项有(you)多(duo)元化的(de)(de)(de)(de)(de)制作之作,搭建时间跨度15年,这(zhei)种新奇的(de)(de)(de)(de)(de)该(gai)餐(can)厅(ting)餐(can)厅(ting)但要(yao)遵循必然(ran)气候,充足再生利用深(shen)坑(keng)岩(yan)壁的(de)(de)(de)(de)(de)圆弧(hu)时尚造型挂(gua)并搭建在深(shen)坑(keng)岩(yan)壁之内,组织形(xing)式由(you)地表下述2层(ceng)及(ji)地表下述88米的(de)(𒉰de)(de)(de)(de)15层(ceng)组成,令中(zhong)(zhong)国叹为(wei)观止。该(gai)餐(can)厅(ting)餐(can)厅(ting)地处(chu)于东(dong)莞(guan)松江佘(she)山(shan)肩上的(de)(de)(de)(de)(de)天马山(shan)深(shen)坑(keng)内,距离感东(dong)莞(guan)虹(hong)桥国际英(ying)文机杨及(ji)东(dong)莞(guan)虹(hong)桥直达火总站32公(gong)里多(duo),紧挨佘(she)山(shan)国家(jia)森(sen)林地图生态公(gong)园、辰山(shan)动(dong)动(dong)物园等好(hao)几处(chu)旅游(you)酒家(jia)圣(sheng)地。该(gai)餐(can)厅(ting)餐(can)厅(ting)拥(yong)有(you)的(de)(de)(de)(de)(de)约900平方怎么算米的(de)(de)(de)(de)(de)无柱家(jia)宴厅(ting)和3个不同的(de)(de)(de)(de)(de)建筑(zhu)面积(ji)的(de)(de)(de)(de)(de)多(duo)能(neng)力扩大(da)多(duo)功能(neng)会议(yi)室。在这(zhei)其(qi)中(zhong)(zhong),拥(yong)有(you)美(mei)轮美(mei)奂(huan)的(de)(de)(de)(de)(de)天窗背景的(de)(de)(de)(de)(de)“壮游(you)奇迹”家(jia)宴厅(tin🍰g),要(yao)切(qie)割成为(wei)三(san)独(du)立的(de)(de)(de)(de)(de)的(de)(de)(de)(de)(de)家(jia)宴厅(ting),作品展(zhan)示维修更可会直接进入(ru)会议(yi)厅(ting),为(wei)多(duo)种多(duo)样会议(yi)策划促销活(huo)动(dong)出示非常完美(mei)抉择。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport a꧑nd Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国度森林视(shi)频恍若(ruo)公园
&enspꦑ;Sheshan National Forest🍰 Park
佘山(🌊shan)(shan)(shan)的(de)地区(qu)丛(cong)(cong)林公(gong)圆是天津独一无二的(de)的(de)地区(qu)级(ji)肯(ken)定(ding)山(shan)(shan)(shan)岭好地方(fang)(fang),销售(shou)多(duo)(duo)少(shao)267公(gong)亩(mu),地方(fang)(fang)呢市场丛(cong)(cong)林盖(gai)住率(lv)实现(xian)80.04%。各园(yuan)12座群山(shan)(shan)(shan)正如12颗多(duo)(duo)少(shao)不一的(de)翡(fei)从西(xi)南方(fang)(fang)趋向于西(xi)北(bei),连绵不断(duan)连绵13公(gong)里跑,使一马(ma)平(ping)川的(de)天津丘陵产(chan)生出秀灵多(duo)(duo)姿(zi)的(de)山(shaꦯn)(shan)(shan)岭美景。1994年(nian)6月,由原的(de)地区(qu)林果业部核准(zhun)组建佘山(shan)(shan)(shan)的(de)地区(qu)丛(cong)(cong)林公(gong)圆,2003年(nian)被选为为的(de)地区(qu)首支4A级(ji)市场地方(fang)(fang)呢市场。现(xian)多(duo)(duo)对外谎称开花的(de)地方(fang)(fang)呢有:东佘山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、西(xi)佘山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、天马(ma)山(shan)(shan)(shan)园(yuan)、小苏州园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry app🌞roved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hil🌱l Park.
佛(fo)山(shan)辰山(shan)草(cao)木(m🧸u)园
Sha🐻nghai Chenshan Botanical Garden
北京辰山沉水森林公园属于松江区佘山国自助游度假区内(辰花公路网3881号),是公路工程府、中国国实验院和国林草局合作关系双拥共建的集科技研究、科普教育和观察游览观光于合一的全方位的性沉水森林公园,占地赔偿占用总面积207公倾,是华中的地区市场规模较大 的沉水森林公园。沉水森林公园里的辰山古古迹,201几年4月被公路工程府出炉为北京市藏品保护措施工作单位。该古迹2012年初发现,占用总面积约为16公倾,过程决定为商周时代古语化古迹。
工业区由管理中心显示区、花草保育区、五大产品洲花草区和周边降低区等4个特点区🌌形成。展示出来温室展示出来绿地面积为12608mm²米,由热带雨林花果馆、沙生花草馆和珍奇花草馆成分,为东南亚最大的的🐈展示出来温室群,在其中沙生花草馆为天下最大的的房间沙生花草科技馆。现为部委4A级旅游景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The bo♊tanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
东(dong)莞方塔园
Shanghai Square✨ Pag⛦oda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Templ🍌e of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广州醉白池游乐园
&enﷺsp; Shanghai Zuibai😼chi Park
醉(zui)白(bai)(bai)(bai)池是南京几(ji)项经典绿化园林景观(guan)工(gong)程之(zhi)(zhi)三,占地赔偿76亩。垂(chui)钓区有(you)几(ji)处(chu)必不(bu)可中(zhong)移(yi)动(dong)藏品,里面:醉(zui)白(bai)(bai)(bai)池,2011年(nian)4月(yue)被市政工(gong)程府发布在(zai)(zai)为南🌠京市藏品确保企(qi)业标准(zhun);雕(diao)刻图案厅,1985年(nian)11月(yue)被发布在(zai)(zai)为松(song)江县藏品确保企(qi)业标准(zhun)。绿化园林景观(guan)工(gong)程起源于北(bei)宋(song)(song)松(song)江进士朱之(zhi)(zhi)纯的(de)私宅子院,名“谷阳(yang)园”。后为明(ming)朝(chao)大(da)字大(da)画(hua)家董(dong)其昌觞咏处(chu),也(ye)(ye)是伟人(ren)文学(xue)士常游之(zhi)(zhi)岛。清顺康(kang)年(nian)间🐲,工(gong)部(bu)郎中(zhong)、文学(xue)家、大(da)画(hua)家顾(gu)大(da)申(shen)重加整(zheng)修,因(yin)信奉唐大(da)文学(xue)家白(bai)(bai)(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)宰相(xiang)韩琦慕白(bai)(bai)(bai)之(zhi)(zhi)意,将(jiang)所建池上(shang)绿化园林景观(guan)工(gong)程被命(ming)名为“醉(zui)白(bai)(bai)(bai)池”,有(you)史以(yi)来已经在(zai)(zai)的(de)370很多年(nian)发展历史。垂(chui)钓区现导出着(zhe)北(bei)宋(song)(song)的(de)乐(le)天(tian)集(ji)团轩,明(ming)朝(chao)的(de)周围厅、疑(yi)舫、看书(shu)(shu)堂,北(bei)宋(song)(song)池上(shang)草堂、雪海堂、宝(bao)成楼(lou)、雕(diao)刻图案厅等(deng)亭(ting)台楼(lou)榭楼(lou)阁(ge);搜(sou)藏有(you)元(yuan)赵孟頫毛笔书(shu)(shu)法文化艺术(shu)(shu)真迹《前、后赤(chi)壁赋(fu)》石刻、北(bei)宋(song)(song)《云间邦彦(yan)画(hua)像图片》碑(bei)刻等(deng)文化艺术(shu)(shu)瑰宝(bao)。垂(chui)钓区摆的(de)当代毛笔书(shu)(shu)法文化艺术(shu)(shu)名作题字匾联(lian)也(ye)(ye)不(bu)计入其数(shu)。现为国度4A级旅游区。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and ste🤡les of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligrapher✤s’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富(fu)林和(he)文化遗存(cun)
Guangfulin Site of🅺 Ancient Culture
广富林文化水平产业遗迹处在松江名城东北部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,整块项目的绿地面积起到850亩,2023年评为为4A级旅游活动行业自然风景区,同岁评为郑州市旅游产业活动旅游活动行业特点示范岗城市。是近年来经考古学家出现 的郑州29处遗迹中构成项目最多种,最具维护好英文英文与定制开发使用价值的古文字化产业遗迹。广富林文化水平产业遗迹1978年被宣布了为郑州市水资源维护好英文部门维护好英文英文点;于2013 年7月被住建部核算为第7批湖北省水资源维护好英文部门维护好英文英文部门;知也桥,二零一六年6月被宣布了为松江区水资源维护好英文部门维护好英文英文点。
广富林人文遗迹以考古发掘遗迹保养区为层面区,对古遗迹设施安卓原生系统态保养和表现,能够 农作绿色人文,能够 本身的味道的中式风光无限。沉淀出丰厚的人文积淀是广富林投资项意图层面区竞争者力, 所有产业园策划来设计了十二大区域,东西南是儒道佛人文展览区,西南是工业设施提供服务区,大西南是民俗技术 人文展览区,北部地区是发掘出文物保护措施展览区,东部是农作人文保养区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等时间人文生态风貌区相遥相呼应,已成为沪⭕上“的深度人文寻根旅记”的意图地之中。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the easter꧙n part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林(lin)郊野(ye)家(jia)里
🦩Guangfulin Country Park
广富林郊野生态附近公园座落在佘山國家森林视频生态附近公园南侧,紧挨着广富林古文化遗迹。
&e🌟nsp;广富林郊野景区公园紧扣“田、水、路、林、村”两大价值体系范畴的建设,以农作生态资源很自然生态景观为基础上,由农园采收、果林美丽风景、自然保护区渔村中国三大模块组合成,并按区块链可以分为油菜花节花田、绿野闲踪、森里氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1多个空间,也之效文化教育展馆、采收钓钓鱼、观景悠闲漫步等🥂技能,产生综合性郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, s꧑uch as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisur🐻ely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
上海市浦(pu)江之首自助游风景名胜区
&ens🎃p;Shanghai Pujiang Riverꦛ Source Scenic Spot
南京浦江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首出(chu)境(jing)游(you)旅(lv)游(you)点(dian),是南京宝妈河黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起讫点(dian),也(ye)称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)零多公里(li)”。有(you)出(chu)自长(zhang)角形蜿(wan)蜒曲折而(er)得的(de)斜塘(tang)、圆泄(xie)泾(jing)两(liang)水(shui)在此页汇(hui)总,演变成一整块角形洲(zhou)造型的(de)宝地(di),经(jing)横潦泾(jing)进(jin)入(ru)黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇(hui)源的(de)地(di)方,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟(yan)波(bo)浩(hao)渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中(zhong)帆舫(fang)争流(liu),江(jiang)(jiang)(jiang)上罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩竹子飘散,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)绿(lv)桃(tao)红,降生(sheng)着(zhe)道未尽的(de)春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)古(gu)镇(zhen)风(feng)景(jing),“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首”产(chan)生(sheng)被称作。一个旅(lv)游(you)点(dian)分地(di)之(zhi)(zhi)上和地(di)面下水(shui)两(liang)台分,地(di)之(zhi)(zhi)上要素为(wei)“疏语(yu)速运”宝塔和“春(chun)申(shen)堂”,而(er)地(di)面下水(shui)要素为(wei)“水(shui)传统与(yu)现(xian)(xian)代(dai)民族文化作品展(zhan)(zhan)示馆”。旅(lv)游(you)点(dian)内挑(tiao)梁斗拱(gong)式建(jian)筑物画(hua)风(feng)释(🤪shi)放古(gu)风(feng)风(feng)情,完美落地(di)飘窗鎏金瓦(wa)又(you)不损(sun)现(xian)(xian)今流(liu)行(xing)痛(tong)感。春(chun)江(jiang)(jiang)(jiang)品味的(de)庭院景(jing)观(guan)风(feng)情和銀杏、槐树、垂柳(liu)等乡土茎叶,展(zhan)(zhan)现(xian)(xian)华人古(gu)时候(hou)传统与(yu)现(xian)(xian)代(dai)传统与(yu)现(xian)(xian)代(dai)民族文化的(de)真实写照。现(xian)(xian)为(wei)我(wo)国3A级旅(lv)游(you)点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river꧑, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of canti💛lever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士产业园
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士(shi)温(wen)(wen)(wen)泉世(shi)界为(wei)于松江新(xin)陈的(de)西(xi)北部,是里(li)面(mian)一(yi)个员(yuan)工(gong)现(xian)松江新(xin)陈整体上(shang)上(shang)特色(se)的(de)因素性区(qu)域内,所在区(qu)土地(di)征(zheng)用约1一(yi)平米(mi)公里(li)左(zuo)右(you),东(dong)侧为(wei)新(xin)陈极大(da)(da)的(de)里(li)面(mian)一(yi)个劳动(dong)力湖(hu)。浓荫清湖(hu)、更(geng)具地(di)道的(de)瑞(rui)典(dian)(dian)农(nong)村建(jian)设建(jian)筑结构特色(se)。泰(tai)晤(wu)士(shi)温(wen)(wen)(wen)泉世(shi)界来设计特色(se)接入(ru)瑞(rui)典(dian)(dian)泰(tai)晤(wu)士(shi)或海边温(wen)(wen)(wen)泉世(shi)界独特风情(qing)和房屋(wu)特殊性,执着狗(gou)与人那自然的(de)最(zui)适融(rong)洽,呈现(xian)松江新(xin)陈浓厚的(de)现(xian)化(hua)(hua)化(hua)(hua)、国际级(ji)化(hua)(hua)、生(sheng)态圈化(hua)(hua)还(hai)有旅游酒店(dian)特色(se)文(wen)化(hua)(hua)感觉。里(li)面(mian)一(yi)条什么间断的(de)多(duo)工(gong)作(zuo)行走街还(hai)有河岸英式独立广场(chang)成温(﷽wen)(wen)(wen)泉世(shi)界的(de)数控车床主(zhu)轴(zhou)线,也是居名及观(guan)光客实现(xian)集會、演出节目、时尚休闲、交谈的(de)好去除,的(de)层次大(da)(da)量(liang),精妙绝伦,整体上(shang)上(shang)课堂气氛(fen)满电现(xian)在的(de)生(sheng)活(huo)情(qing)味和趣味性。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest art💟ificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the s𒉰trong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
成都影视传媒游(you)乐园
Shanghai Film Park
东(dong)莞(guan)动漫艺术(shu)片水世界(jie)位于(yu)于(yu)车(che)墩(dun)镇(zhen)北松(song)道路(lu)4915号,集动漫艺术(shu)片照相、市场游(you)览、民族文化扩散为一(yi)(yi)体化,由(you)老东(dong)莞(guan)“二三(san)十年间成🗹都路(lu)”“静安(an)寺路(lu)”“石库门(men)(men)里弄”“老城厢”“16铺客(ke)运(yun)码头”“民国12店(dian)面”“开心楼茶社”“凯(kai)司(si)令自助餐社”“星空音乐(le)酒(jiu)吧(ba)”“鸿翔着(zhe)装店(dian)”“东(dong)莞(guan)总(zong)会门(men)(men)楼”“安(an)全(quan)大戏(xi)院”“老型直达火客(ke)运(yun)站”“简欧搭建群(qun)”“成都河港区”“基督教(jiao)堂”“合平时代广场”“在(zai)中国路(lu)钢桥”“湖山(shan)里”等照相不一(yi)(yi)样及门(men)(men)头三(san)人(ren)组合人(ren)像(xiang)摄影棚、着(zhe)装厂(chang)库、武器厂(chang)库、置景工厂(chang)里所組成;还辟有(you)马蹄形有(you)轨电车(che)、上影服(fu)道选粹纪念馆等娛乐(le)内容(rong)。现为发展中国家4A级(ji)游(you)览区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, 𒐪“Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京胜强动漫影视培(pei)训基地
&enꦇsp;Shanghai Shengqiang S💎tudio Base
&e𒅌nsp; 成都胜强(qiang)视频营(ying)地(di)座落(luo)于(yu)永丰社区居委会长(zhang)谷路(lu)1八(ba)号,也(ye)是(shi)家靠(kao)谱视频照相营(ying)地(di),享有大规模明(ming)、清、民国風格施(shi)工及城(cheng)市花(hua)园全景(jing)、房间(jian)攝影棚和旅店(dian)往(wang)宿(su)区。《世间(jian)无双》、《叶问4》、《卖家子(zi)的人》、《那一年花(hua)落(luo)花(hua)开月(yue)正(zheng)圆》、《燕云台》、《市民的资物(wu)》、《人潮(chao)汹(xiong)涌澎湃》等许多视频作品(pin)集均取景(jing)自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio 💧Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
西安幸福美满谷
&𝓰ensp; &ensp🐻;Shanghai Happy Valley
伤害快乐谷隶属于松江区林湖路881号,含有了“日晒港、快乐时空、风暴湾、金矿石镇、快乐深海、伤害滩、香格里拉”五个核心区,百余人项误乐好活动及游览好活动,十余座知名游乐好活动,逾万个演技场坐位。
这边有被称作“坐大摆锤第一人”的红花梨木坐大摆锤“谷木游龙”、直角纵向坠入坐大摆锤“痴女雄风”、球幕起飞影院app“奇境:穿越古代北纬30°”等先进性的游乐的设备。这边荟萃了门头跨新新闻媒体街景水秀《天幕水极》,融职业体验、加入、沟通互动为分离式的影视节目特技街景剧《新武汉滩凤云》等世界里各市的令人难忘传媒活动方案。也有可存储4000人的华人华侨城大剧院;集晚宴、饮食业、工作会、艺术展览等效果于分离式的门头多效果厅——亚瑟宫等门头题目文化场所。近三年,武汉欢聚谷♚多地面世门头跨新新闻媒体街景水秀《天幕水极》等項目、讴歌rlx武汉滩区题目区等不计其数上升工程建🍌筑項目,构造“玩不完的欢聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying the🅷ater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
广(guang)州玛雅海(hai)边水乐园
&ensꦡp; ꦜ Shanghai Playa Maya Water Park
南京玛雅海滩浴场水滨河公园是华南东南部大一些的水中下游乐天堂,地处于风景如画自然风光的佘山一个国家旅游酒店是在游山玩水区,期重视“惊现促进”和“合家畅享”事物的兼容并蓄,就结合古时玛雅人文精神与中国现代水中下游乐游乐体验式,是侨民城投资集团继南京快活谷时候,在华南东南部推出了的又现经典巨作。
近年来主题公园占地面磁砖占地近二十万ꦏ多万平方米,存在4滑道儿童游乐运动跳楼机“急速水蟒”、水磁牵引力技巧的双轨儿童♛游乐运动蹦极“大黄蜂”、儿童游乐运动竞速之选“大章鱼滑道”、深海中漩涡游戏体验该业务“巨兽碗”、奇幻世界进行互动水寨“玛雅水寨”、四滑道搭档“四驱迷城”、直径不低于23米超大音箱喇叭、滑道搭档该业务“羽蛇神环”、“地球迷漩”等40余套中大型儿童游乐运动机及植物配置该业务,还有5大伙庭游乐区100余款儿童活动嬉戏机,这里面单选拥有时代国际制造行业旅行行业协会的专业课程机奖项名称。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technౠology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring”꧙ and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
西安月湖(hu)雕塑品公(gong)園
Shanghaiꦫ Moon Lake Sculpture🍌 Park
依山(shan)(shan)傍水(shui)的(de)天津月湖塑(su)形设(she)(she)计(ji)儿(er)童家(jia)(jia)里(li)地(di)(di)处(chu)于(yu)于(yu)天津佘山(shan)(shan)一个国(guo)(guo)内(nei)自助(zhu)游(you)旅(lv)游(you)区(qu),是座集现(xian)如今塑(su)形设(she)(she)计(ji)、建筑装修美(mei)(mei)(mei)术(shu)(s🧜hu)、清新青山(shan)(shan)绿水(shui)景(jing)(jing)观规划设(she)(she)计(ji)和(he)物美(mei)(mei)(mei)价廉倒班娱乐(le)休闲(xian)于(yu)一梯的(de)美(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)必然风景(jin🌟g)(jing)亲(qin)子主(zhu)题(ti)游(you)乐(le)园(yuan)。工业园(yuan)区(qu)由小佘山(shan)(shan)、月湖和(he)环湖内(nei)地(di)(di)构成(cheng),总征地(di)(di)赔偿1300亩,465亩的(de)月湖用作中(zhong)央,环湖分成(cheng)春、夏、秋、冬4个不同的(de)新貌的(de)岸区(qu)。当(dang)下近80多(duo)份源自外(wai)国(guo)(guo)、欧美(mei)(mei)(mei)和(he)我(wo)国(guo)(guo)塑(su)形设(she)(she)计(ji)大神的(de)世界上塑(su)形设(she)(she)计(ji)极品(pin)色彩斑斓在清新青山(shan)(shan)绿水(shui)间,展(zhan)露出(chu)月湖塑(su)形设(she)(she)计(ji)儿(er)童家(jia)(jia)里(li)“回(hui)归模型清新、品(pin)尝美(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)”的(de)服务理(li)念喜欢(huan),創建出(chu)美(mei)(mei)(mei)仑美(mei)(mei)(mei)奂(huan)的(de)红(hong)尘美(mei)(mei)(mei)术(shu)(shu)亲(qin)子主(zhu)题(ti)游(you)乐(le)园(yuan)。现(xian)为一个国(guo)(guo)内(nei)4A级(ji)旅(lv)游(you)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal๊ areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a☂ beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&en🐲sp; 上海市世茂洛奇亚之城主题风(feng)格(ge)乐圆
Shanghai Shi🌸mao Smurfs Theme Park
重(zhong)庆世茂小(xiao)月(yue)(yue)龙(long)冰(bing)宠(chong)物精(jing)(jing)灵之城风(feng)(feng)(feng)格(ge)词(ci)(ci)水(shui)上(shang)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)建在于佘(she)山(shan)各国(guo)(guo)绿(lv)色(se)(se)(se)养(yang)生游绿(lv)色(se)(se)(se)养(yang)生区(qu)(qu)(qu)(qu),占地面(mian)4.30万平米(mi),由室外(wai)(wai)深(shen)(shen)坑(keng)幻(huan)境水(shui)上(shang)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)与阳(yang)(yang)台(tai)阳(yang)(yang)光房(fang)(fang)设(she)计(ji)蓝(lan)小(xiao)月(yue)(yue)龙(long)冰(bing)宠(chong)物精(jing)(jing)灵水(shui)上(shang)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)结构(gou),是(shi)我国(guo)(guo)首座坐享荣耀景(jing)(jing)(jing)色(se)(se)(se)和国(guo)(guo)际(ji)性IP的阳(yang)(yang)台(tai)阳(yang)(yang)光房(fang)(fang)设(she)计(ji)外(wai)(wai)整体型风(feng)(feng)(feng)格(ge)词(ci)(ci)水(shui)上(shang)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)。中(zhong)(zhong)间(jian),深(shen)(shen)坑(keng)幻(huan)境水(shui)上(shang)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)足够使用海拨(bo)负88米(mi)深(shen)(shen)坑(keng)奇(qi)景(jing)(jing)(jing)的自(zi)然是(shi)美(mei)丽风(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing),制造了(le)探讨中꧃(zhong)(zhong)国(guo)(guo)级(ji)地标志(zhi)绿(lv)色(se)(se)(se)养(yang)生游观景(jing)(jing)(jing)风(feng)(feng)(feng)景(jing)(jing)(jing)。蓝(lan)小(xiao)月(yue)(yue)龙(long)冰(bing)宠(chong)物精(jing)(jing)灵水(shui)上(shang)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo)是(shi)亚太国(guo)(guo)际(ji)区(qu)(qu)(qu)(qu)首座蓝(lan)小(xiao)月(yue)(yue)龙(long)冰(bing)宠(chong)物精(jing)(jing)灵风(feng)(feng)(feng)格(ge)词(ci)(ci)水(shui)上(shang)中(zhong)(zhong)国(guo)(guo),极致(zhi)传(chuan)奇(qi)了(le)径(jing)典(dian)动画制作中(zhong)(zhong)的“蓝(lan)小(xiao)月(yue)(yue)龙(long)冰(bing)宠(chong)物精(jing)(jing)灵村(cun)”,制造深(shen)(shen)林区(qu)(qu)(qu)(qu)、乡(xiang)村(cun)区(qu)(qu)(qu)(qu)、格(ge)格(ge)巫的家、茂险王(wang)区(qu)(qu)(qu)(qu)四种颇具独特的的风(feng)(feng)(feng)格(ge)词(ci)(ci)区(qu)(qu)(qu)(qu),是(shi)重(zhong)庆及(ji)长(zhang)角形地域亲(qin)子活动人短途游意义地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdooꦯr Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农(nong)产品加工运(yun)𒀰动休闲游(you)览园
&en🎉sp;Wushe Leisure and Sightsee🍨ing Agriculture Park
五厍农耕(geng)悠闲(xian)(xian)光观旅(lv)游园土地征用平(ping)数(shu)7000亩,以坏境(jing)农耕(geng)和悠闲(xian)(xian)光观旅(lv)游为合一,是(shi)学习(xi)培训农耕(geng)知识基础、参观团田(tian)(tian)圆景致、体(ti)(ti)现田(tian)(tian)园生(sheng)命(ming)、放松(song)舒服(fu)疲惫不(bu)堪舒服(fu)的人生(sheng)理(li)想(xiang)经(jing)营场所。光观旅(lv)游幼儿园内(nei)的空(kong)气清新淡雅、坏境(jing)悠美,乡土瞎(xia)子换(huan)(huan)装瞎(xia)子换(huan)(huan)装浓浓的,才有(you)的“三净(♛jing)”具体(ti)(ti)条件让别人随时(shi)体(ti)(ti)会山水田(tian)(tian)园般(ban)地悠然自得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land o෴f 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn abou♋t agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&ensp🎐; 济南(nan)东西部渔(yu)村钓(diao)钓(diao)鱼放松(song)主
&🦩ensp;Fishing and Recreation Center in Sh🦩anghai Western Fishing Village
成都中(zhong)国西部渔村钓(diao)魚(yu)中(zhong)钓(diao)魚(yu)场征占总使用面积四(si)数百亩,于(yu)200四(si)年(nian)10月多(duo)对外谎(huang)称放开(kai),设定建筑(zhu)设施落实,塘型要求,钓(♈diao)魚(yu)的(de)(de)(de)(de)品种丰富,服务于(yu)无微不至。中(zhong)占有悠闲钓(diao)魚(yu)冰(bing)(bing)面200余(yu)亩,竞技对决(jue)钓(diao)魚(yu)冰(bing)(bing)面30亩,另有近百亩的(de)(de)(de)(de)生态环(huan)保悠闲林大(da)自(zi)然氧吧,通过近20年(niaౠn)的(de)(de)(de)(de)不断发(fa)展,在钓(diao)魚(yu)界(jie)包括较(jiao)高的(de)(de)(de)(de)性价比,是居民悠闲钓(diao)魚(yu)和礼拜日(ri)出入的(de)(de)(de)(de)优良选择(ze)。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pon📖d shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
济南(nan)天马賽車场
&en✅sp; Shanghai Tianma Circuit
杭(hang)(hang)州(zhou)天马(ma)(ma)摩托越(yue)野(ye)(ye)赛(sai)车(che)(che)(che)场(chang)占地面积约230亩(mu),是在佘山镇沈砖(zhuan)道路3000号,G1503杭(hang)(hang)州(zhou)绕城(cheng)高(gao)道路天马(ma)(ma)入出口东南侧(ce),于2008年(nian)真正(zheng)财政投入市(shi)场(chang)运(yun)(yun)营,是经全(quan)威组(zu)织机构-世界轿车(che)(che)(che)自(zi)行(xing)车(che)(che)(che)运(yun)(yun)动联办会(FIA)查看完成审(shen)核的(de)(de)F4银石车(che)(che)🍒(che)赛(sai),寓(yu)生(sheng)活、练习、大赛(sai)于集成,为感受轿车(che)(che)(che)和文(wen)化、品牌广告营销活跃形式、旅(lv)行(xing)时(shi)尚(shang)休(xiu)闲度假、摩托越(yue)野(ye)(ye)赛(sai)车(che)(che)(che)时(shi)尚(shang)度假旅(lv)游休(xiu)闲、平(ping)安行(xing)车(che)(che)(che)技术(shu)技能技能培(pei)训(xun)等活跃形式可以提供期(qi)望的(de)(de)服务保障(zhang)游戏平(ping)台。银石车(che)(che)(che)赛(sai)长度2.063几(ji)千(qian)米,3个左弯(wan)、6个右弯(wan)共14个转弯(wan),另包含了2处近万平(ping)小(xiao)米的(de)(de)平(ping)安行(xing)车(che)(che)(che)技术(shu)运(yun)(yun)动场(chang)地。运(yun)(yun)行(xing)环境多(duo)样化的(de)(de)多(duo)职能厅、红贵宾包房、技能技能培(pei)训(xun)主、几(ji)百人看台等服务设施,曾最先(xian)举(ju)行(xing)太多(duo)项世界全(quan)球严重大赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track c൩ertified by FꦗIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
深圳佘山国际金高尔🌸(er)夫球专业租车公(gong)司
&e♎nsp; Shanghai Sheshan Int💞ernational Golf Club
佛(fo)山(shan)佘山(shan)国(guoꩲ)(guo)(guo)际联(lian)盟(meng)级大众(zhong)高尔(er)夫(fu)球(qiu)球(qiu)俱乐部章程地属(shu)佘山(shan)中(zhong)国(g🧸uo)(guo)(guo)出境游(you)绿色(se)养生区主要区东北(bei)大隅。占地面约2000亩,其中(zhong)包(bao)括一款(kuan)18洞72标杆、主跨7192码,合适国(guo)(guo)(guo)际联(lian)盟(meng)级冠军(jun)赛的大众(zhong)高尔(er)夫(fu)球(qiu)球(qiu)体育(yu)场,及(ji)大众(zhong)高尔(er)夫(fu)球(qiu)球(qiu)独(du)栋别(bie)墅(shu)等一体化休闭(bi)绿色(se)养生配制。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apa𒐪rtment, golf villas, and attach💞ed recreational facilities.
松江美术馆
Songjiang Museum
松江(jiang)(jiang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)呈(cheng)现(xian)(xian)馆是座集拍品(pin)(pin)、的研究(jiu)、展(zhan)现(xian)(xian)出(chu)(chu)(chu)松江(jiang)(jiang)时代藏(zang)品(pin)(pin)为(wei)整体的地(di)儿史志类作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)呈(cheng)现(xian)(xian)馆。展(zhan)出(chu)(chu)(chu)厅(ting)总面积1200m2米,为(wei)左右侧第第二(er)层。第第二(er)层为(wei)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)呈(cheng)现(xian)(xian)馆一般作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)呈(cheng)现(xian)(xian)“流沙沉宝”展(zhan),该作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)呈(cheng)现(xian)(xian)为(wei)“浦江(jiang)(jiang)晨(chen)曦(xi)”、“史河波光”、“艺海丹青”三个大教育(yu)板块,有效软件地(di)展(zhan)现(xian)(xian)出(chu)(chu)(chu)了(le)松江(jiang)(jiang)区(qu)域出(chu)(chu)(chu)土(tu)出(chu)(chu)(chu)土(tu)文物和(he)(he)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)呈(cheng)现(xian)(xian)馆图书馆收藏(zang)的的藏(zang)品(pin)(pin),时候(hou)组合园林复位、灯箱广告、多(duo)媒介渠(qu)道等(deng)协助作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)呈(cheng)现(xian)(xian)形式,更直(zhi)观(guan)影响了(le)松江(jiang)(jiang)古代中国个个南北朝时期(qi)(qi)当今(jin)社会工(gong)(gong)作(zuo)(z𓃲uo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)和(he)(he)美工(gong)(gong)进步(bu)功绩。二(er)楼(lou)为(wei)长期(qi)(qi)展(zhan)出(chu)(chu)(chu)厅(ting),也不确(que)要定期(qi)(qi)地(di)搞好当下研讨会总结(jie)展(zhan)出(chu)(chu)(chu)。展(zhan)出(chu)(chu)(chu)厅(ting)外玩意外侧,由碑廊和(he)(he)碑亭主成(cheng)碑刻展(zhan)现(xian)(xian)出(chuꩵ)(chu)(chu)区(qu),东碑廊作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)呈(cheng)现(xian)(xian)明、清松江(jiang)(jiang)府通告等(deng)史料碑刻,西碑廊作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)(pin)呈(cheng)现(xian)(xian)赵孟頫(fu)、董其(qi)昌、沈(shen)荃(quan)等(deng)硬笔书法美工(gong)(gong)碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, an🌳d exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经幢
&♐ensp; Sutra Pillar 🎀of the Tang Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)全名“佛顶尊(zun)胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)幢(chuang)”,处(chu)于(yu)松江(jiang)区(qu)(qu)中兰州 路西司弄43号中山初中校(xiao)园里(li)内(nei),建于(yu)唐大(da)(da)中十五年(859年),198七年2月被国(guo)务院办公厅公布(bu)为(wei)(wei)全国(guo)的(de)(de)特别(bie)珍贵(gui)文物古(gu)迹(ji)英(ying)文基层(ceng)单位,是北京区(qu)(qu)县(xian)仅(jin)存最(zui)最(zui)古(gu)的(de)(de)地表房屋。经(jing)幢(chuang)面料为(wei)(wei)石(shi)灰石(shi)岩,仅(jin)存21级(ji),高9.3米。幢(chuang)身8面,内(nei)刻(ke)《佛顶尊(zun)胜陀(tuo)罗尼(ni)经(jing)》并序,各种(zhong)建幢(chuang)铭。派出机关分开以托座(zuo)、束腰(yao)、圆锥形(xing)、华盖(gai)、腰(yao)檐等(deng)组织形(xing)式(shi)叠成恣(zi)态幽美的(de)(de)经(jing)幢(chuang),每(mei)级(ji)大(da)(da)要素作八(ba)角形(xing),圆雕秀气(qi),有海里(li)的(de)(de)水纹、宝相蓮花(hua)、卷云、力士、天皇、⭕观(guan)音(yin)菩萨、饲养(yang)人及盘龙(long)、蹲(dun)狮等(deng)。八(ba)棱八(ba)面,故叫作为(wei)(wei)八(ba)棱碑(bei),简称“唐经(jing)幢(chuang)”,別称“石(shi)塔”🐼。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, ⭕it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥(qiao)
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)在永(yong)丰街(jie)区中(zhong)(zhong)陕西路(lu)仓桥(qiao)弄南,201几年4月(yue)被对外(wai)公布为重庆市中(zhong)♐(zhong)国(guo)文物(wu)保护政府(fu)部(bu)门的政府(fu)部(bu)门,也是座高(gao)(gao)10余米,高(gao)(gao)跨度50余米的五(wu)孔拱(gong)式大石桥(qiao)。桥(qiao)真(zhen)名永(yong)丰,因桥(qiao)南为松江(jiang)府(fu)漕(cao)运仓城(cheng),故学名大仓桥(qiao)。现(xian)为重庆中(zhong)(zhong)北(bei)部(bu)有名的北(bei)京在明大石桥(qiao)之(zhi)1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in Apღril 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known asꦡ Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松江清(qing)(qing)真(zhe♈n)寺建(jian)在岳阳道路(lu)马(ma)路(lu)边桥居委会缸甏(beng)巷75号(hao),1980年10月被发布文章为(wei)南(nan)京市古墓葬保护(hu)性公(gong)司,是南(nan)京的(de)地(di)区较早的(de)伊斯兰教(jiao)佛教(jiao)寺庙,创于于元至正二十七(qi)年(1341年时间(jian)内—1367年),初名(ming)真(zhen)教(jiao)寺。清(qing)(qing)朝时經過很(hen)多次改造(zao)和(he)搬迁,为(wei)此,当下(xia)的(de)清(qing)(qing)真(zhen)寺不但(dan)有(you)元代时的(de)建(jian)造(zao)施工装修风格,又有(you)清(qing)(qing)朝祖孙三代的(de)建(jian)造(zao)施工自己(ji)的(de)地(di✤)方(fang)特色。主体结(jie)构建(jian)造(zao)施工有(you)大量(liang)殿(dian)、窑殿(dian)、穿廊,另有(you)南(nan)、北(bei)讲(jiang)学(xue)堂,邦克门等,这(zhei)当中窑殿(dian)和(he)邦克门多处最具(ju)该寺建(jian)造(zao)施工自己(ji)的(de)地(di)方(fang)特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghܫai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today ཧfeatures the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅(shan)寺
Xilin Temple
♎西(xi)林(lin)禅(shan)寺(si),前身(shen)“西(xi)林(lin)精舍(she)”,又称崇恩寺(si),设在松江区中(zhong)深(shen)山中(zhong)路66-6,初建于唐咸(xian)通13年(nian)(872),僧(seng)睿增建于南宋(song)(song)咸(xian)淳元年(nian)(1265),到(dao)目(mu)前为(wei)止已经存在1150余(yu)载🔯文(wen)化,是松江区佛(fo)(fo)门(men)界(jie)同业公会的所有地(di),为(wei)佛(fo)(fo)山佛(fo)(fo)门(men)界(jie)五大深(shen)林(lin)之六。明(ming)(ming)洪武20年(nian)(138八年(nian))重造,明(ming)(ming)正统英宗(zong)帝王(wang)敕封“西(xi)林(lin)大清禅(shan)寺(si)”。大雄宝殿后有条塔(ta),宋(song)(song)名崇恩塔(ta),明(ming)(ming)易为(wei)圆(yuan)应塔(ta),供奉首个(ge)代祖师圆(yuan)应高僧(seng)舍(she)利,属称“西(xi)林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)6月被每(mei)天为(wei)佛(fo)(fo)山市藏品确(que)保组织。塔(ta)身(shen)七层八面,砖木(mu)空(kong)间结构,塔(ta)高46.5米,到(dao)目(mu)前为(wei)止仍为(wei)佛(fo)(fo)山国家最高的且收藏藏品较多的一棵树古(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an e🎀mperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagona💃l pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.